ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 영어쉐도잉미드영어공부법 - 넷플릭스굿플레이스 ~처럼
    카테고리 없음 2020. 2. 10. 17:17

    오늘은 언어 차례다


    오늘은 영어 스에도잉하기 좋은 미드에서#넷플릭스 굿 플레이스를 소개하려는#굿 플레이스 시즌 4까지 자신 온 거 보면 아주 본인, 유행가의 많은 미드인으로 보입니다.일단 영어 쉐도인하 쉬운 미드의 조건은 재미있어야 하기 때문에 일단 생각이 좋네요.


    >


    이 주인공은 어디서 많이 본 것 같아요.분명히 봤는데... 찾아보면 세상에... 베로니카마스의 주인공이었어요베로니카마스도 굉장히 재미있게 본 미드 중에서 하나도 아니었고, 그 주인공이 상당히 좋지 않았기 때문에 매력적이었다.벌써 저렇게... 세월이 흘렀네요.근데 이게 더... 대단해요! 겨울왕국(*겨울왕국)의 미안하지만, 역의 목소리였군요! 그건 서치하면서 알았어요.지금 알았다니 반성해야 할까요?아무튼 크리스틴 벨이라는 주인공이라 재미있다는 의견이 들리네요. 그래서 주인공의 발소리가 꽤 정확해서 영어 쉐이도잉하기 좋은 미드가 될거라 생각합니다.


    >


    넷플릭스로 영어 셰이도잉하기 좋은 미드가 어디 있나 하면서 봤는데 #넷플릭스 굿플레이스 꽤 영어 포위가 나쁘지 않네요그 때문에 러닝 타이 다이 20분이어서 한 공부하기에 딱 좋은 양이다^^


    >


    그러면 본격적으로 넷플릭스 굿플레이스에서 영어 셰드잉을 해보고 영어 셰도잉하기 쉬운 미드가 맞는지 한 번 알아보도록 하겠습니다.Thought you might. 이런문장들은잘기억을하셔야됩니다.이런문장들은외우지못하면안과가많이되는데한번기억을해두면아주쉽게쓸수있어요.


    >


    넷플릭스(넷플릭스) 영어 셰도잉의 가장 큰 장점은 영어 셰도잉하고 모르는 단어가 나와서 클릭해보면 이렇게 단어가 나온다는 점입니다.사실 단어만 찾고 발음도 잘 안 듣는 경우가 많은데... 네이버에서 단어 찾고 발소리 하나씩 찾아서 듣는 경우는 거의 없잖아요.이 기능은 반강제적으로 발소음을 읽습니다.자연스럽게 발소음을 다시 읽을 수 있어요.영어를 다시하면서 느낀점은 알고있는 단어는 보통 넘고 끝까지 말할수 없습니다 그런데 알고있는 단어 언제 역시 공부하고있습니까--; 이런 기회가 아니면 아는 단어는 넷플릭스 영어 쉐도잉글스도 아니라도 공부하지 않는것 같습니다


    >


    "This is how it works" 좀 해보면 이 정도 문장은 잘 나오네요.^^아시아, 최근 3개월 정도 되어 가는데(중간에 2주 정도 용이에키니까 좀 쉬었어요.쵸쿰웅 나아진 것 같아요 하루에 30분 정도 2달 반 정도 된 것 같네요 어차피 6개월 이상은 해야 실력이 항상 것과 소견한 것으로 조바심을 갖는 것은 없을까요


    >


    사실 이 글은 Netfirst day in the afterlife, 넷플릭스의 영어 쉐도잉을 위해서가 아니라 사후세계를 다루는 방식이 특이해서 캡쳐해봤습니다.넷플릭스는 가끔 사후세계를 가상세계 본인 인공지능과 유사하게 묘사하는 인상을 줍니다.사람의 의식을 전자화시켜서 인공 지능에 넣고, 거기서 의식이 계속 살도록 합니다.블랙미러에서 특히 그런 장면들이 많이 본인이에요


    >


    >


    넷플릭스 굿플레이스의 세계관을 설명하는 장면의 임정 스토리, 이런 일이 가능할까. 라는 소견과, 만약 본인을 적용한다면 본인도 #굿플레이스에 갈 수 있을까? 라는 질문이 동시에 일어났습니다.


    >


    선량한 1은 플러스로 나쁜 1은 마 이효은 매시스에게 플러스 몇점 이상이 굿 장소에서 간다는 설정이 넷플릭스 영어 스에도잉 이야기도 흥미롭다요 다만 종교적인 이야기는 잘 모르니까 이 부분은 오빠 용서하세요. 여기에서는 Netflix의 영어 시에도 당사자 만큼 집중합니다.


    >


    Your job wasto defraud the elderly defraud는 사기꾼이라는 의미입니다.


    >


    "I was the top salesperson five years running"전반은 기억하지 않아도 괜찮고 오는 글에서 5년 연속이라는 표현을 five years running에 썼다는 것을 기억해야 합니다 영어 면접에서도 쓰네요.


    >


    I can't risk going to The Bad Place. 이 글은 #영어 쉐도잉을 하기 위해서 쓴 문장이 아니라 보통 굿플레이스가 있었기 때문에 배드플레이스도 있다는 것을 본인 나타내는 글이라고 써 보았습니다.


    >


    Let's just get some information first. 우선 정보를 얻읍시다. 넷플릭스의 영어 쉐도잉을 몇 개월 정도 뜨겁게 했더니 이 문장쯤은 외우지 않아도 과잉인 것 같네요.


    >


    I wasn't that in to himanyway. #미드 영어 공부법의 좋은 점이라고 생각합니다.into라는 전치사로 좋다는 뜻을 전달할 수 있다는 것은 책에서는 잘 나쁘지 않고 미드 영어에서는 잘 나쁘지 않습니다.저도 이 보현을 #미드영어로 많이 봐서 이제는 좀 자연스러워진 것 같아요 I am so in to her. 위의 문장은 지금 소견이 곧 나쁘지 않아서 쓴 글이다 나쁘지 않은 그녀에게 푹 빠졌다는 포효은니다 이렇게 금방 나쁘지 않아서 온 것을 보면 3개월간의#영어 공부가 헛되지 안 아 나쁘지 않아서 봅니다 into는 사람에 빠졌다는 보따리 현에서도 그다지 나쁘지는 않습니다.하지만 취미와 같은 것에 푹 빠져버린 적도 있기 때문에, 기억해두시기 바랍니다.


    >


    "I'm just asking you to fudge a little bit.I'm just asking you to" 는 많이 쓰는 듯한 미드영어 표현이기 때문에 외워두세요.이렇게 뒷부분은 "fudge" 단어를 외우면 됩니다.fudge는 속이는 의미인 것 같아요.


    최근까지 넷플릭스 굿 장소가 스에도잉 영어하기 쉬운 미드인지 한번 확인하였지만 20분 시간도 즐거움도 영어적 포효은도.그리고 정확한 발 sound도... 꽤 좋겠어요 또 굿 플레이스 시즌 4까지 있으니량도 적지 않네요~ 그리고 지금까지 잊고 있었던 베로니카마스의 크리스틴벨이 겨울왕국이었다는 사실도 알게 되었고, 잘 알게 되었습니다.새해에도 계속 넷플릭스 #셰도잉 영어로 미드 보면서 미드영어 쉐도잉도 해야겠다~


    댓글

Designed by Tistory.